[2Win5-52] 大規模言語モデルを用いた万葉歌碑解説文の日英機械翻訳における読み情報付与
キーワード:人工知能、機械翻訳、GPT
本研究ではLLMを用いて、万葉歌碑解説文の日英機械翻訳に取り組む。人工知能の発展により、近年では機械翻訳によって高精度の翻訳文を作成することが可能である。しかし、日英機械翻訳においては漢字の読み方が難しい固有名詞や古文特有の表現など、事前知識が無くては翻訳が困難な日本語の言葉が数多くある。そこで、本研究では事前にそれらの言葉の読み情報をLLMに付与した上で翻訳を実施し、翻訳精度の向上を目指した。具体的な手順としては、まずLLMを用いて万葉歌碑解説文の中から事前に読み方の難しい固有名詞や表現を抽出してもらい、人手で漢字の読み方等の情報を付与した辞書を作成した。そして、作成した辞書をLLMに与えた上で日英機械翻訳を実施した。結果としては、事前に読み方等の知識を与えずに翻訳した場合に比べ、ある程度翻訳精度が向上したことが確認できた。
講演PDFパスワード認証
論文PDFの閲覧にはログインが必要です。参加登録者の方は「参加者用ログイン」画面からログインしてください。あるいは論文PDF閲覧用のパスワードを以下にご入力ください。