16:30 〜 16:45
[MGI30-11] A few Examples of Activity of Open Science in Historical Earthquake Studies
キーワード:データベース、みんなで翻刻、オープンコラボレーション、クラウドソース
“Database of materials for the history of Japanese earthquakes” (https://doi.org/10.15083/0002002833) was released by Collaborative Research Organization for Historical Materials on Earthquakes and Volcanoes, The University of Tokyo. The database is an example of open data in historical earthquake studies. Descriptions in historical materials can be used for the estimation of the locations and sizes of the historical earthquakes. It is sometimes hard to reproduce the estimation because the relationship between the estimation and the historical materials which the estimate relies on. “Database of materials for the history of Japanese earthquakes” can be used to relate the estimates and historical materials by connecting them.
“Minna de Honkoku” (https://honkoku.org/) is crowdsourced and online collaborative project to transcribe historical materials written in old Japanese and is a good example of open collaboration or open science. "Minna de Honkoku" was launched as an online citizen science project to transcribe earthquake-related historical materials from Earthquake Research Institute Library, the University of Tokyo. On July 2019, we have upgraded the system of Minna de Honkoku to support IIIF, International Image Interoperability Framework. We can now transcribe broader range of manuscripts on digital archives adopting IIIF. We have extended the subjects of the project, which now covers wide variety of historical materials as well as earthquake-related materials. We have also implemented AI-assisted transcription. Two AI engine suggest transcription of character, when users asked to help. "Minna de Honkoku" consists of viewer of document image and vertical (Japanese-style) editor for transcription. Users can input transcribed texts viewing its image. The ranking of characters transcribed is displayed to keep motivation of users. Until February 2022, over 6,500 people registered for the project. We have loaded 1851 documents on the project. Total number of characters transcribed is about 10 million.
“Minna de Honkoku” (https://honkoku.org/) is crowdsourced and online collaborative project to transcribe historical materials written in old Japanese and is a good example of open collaboration or open science. "Minna de Honkoku" was launched as an online citizen science project to transcribe earthquake-related historical materials from Earthquake Research Institute Library, the University of Tokyo. On July 2019, we have upgraded the system of Minna de Honkoku to support IIIF, International Image Interoperability Framework. We can now transcribe broader range of manuscripts on digital archives adopting IIIF. We have extended the subjects of the project, which now covers wide variety of historical materials as well as earthquake-related materials. We have also implemented AI-assisted transcription. Two AI engine suggest transcription of character, when users asked to help. "Minna de Honkoku" consists of viewer of document image and vertical (Japanese-style) editor for transcription. Users can input transcribed texts viewing its image. The ranking of characters transcribed is displayed to keep motivation of users. Until February 2022, over 6,500 people registered for the project. We have loaded 1851 documents on the project. Total number of characters transcribed is about 10 million.