17:15 〜 19:15
[PPS08-P01] 間違いだらけの月面の地形名3
キーワード:月、月面地形、氷の海、寒さの海
月面の主要な地形名の多くは、ガリレオ以降にラテン語で命名されたものであるが、その日本名については多くの不適切なものがあることが判明している。最大の誤りは、「HAKUTO-R2」が着陸を目指している"Mare Frigoris"である。これは「氷の海」と訳されているものが多いが、正しくは「寒さの海」である。この誤訳は、「天文同好会」(東亜天文学会の前身、山本一清会長)編集の「天文年鑑」昭和6年版の月面図に見られ、この誤りが90年以上正されなかったものとみられる。この誤りを指摘したところ、「天文年鑑」(誠文堂新光社)と「星空年鑑」(アストロアーツ)の2025年版では改訂された。
これ以外にも、「スミス海」、「フンボルト海」、「島の海」は、正しくは「スミスの海」、「フンボルトの海」、「島々の海」であるなど、ラテン語からではなく、英語訳からのまた翻訳によるとみられる多くの不適切な名前が見つかっている。
これ以外にも、「スミス海」、「フンボルト海」、「島の海」は、正しくは「スミスの海」、「フンボルトの海」、「島々の海」であるなど、ラテン語からではなく、英語訳からのまた翻訳によるとみられる多くの不適切な名前が見つかっている。