[1Win4-40] 歌詞・散文の露英翻訳におけるオノマトペの変化
キーワード:詩、文献、テキスト
本論文では、ロシア語から英語への翻訳における擬音語の変化についてを分析する。冒頭では擬音語とは何かとその機能について解説し、その後にブーニンやアフマトーヴァ、ブロークらの作品中に現れるロシア語の擬音語の英語への翻訳を取り上げる。
講演PDFパスワード認証
論文PDFの閲覧にはログインが必要です。参加登録者の方は「参加者用ログイン」画面からログインしてください。あるいは論文PDF閲覧用のパスワードを以下にご入力ください。