[2Win5-52] Incorporating Reading Information in Japanese-to-English Machine Translation of Man'yoshu Monument Commentary Using a Large Language Model
Keywords:AI, machine translation, GPT
This study tackles Japanese-to-English machine translation (MT) of Manyō poetry monument commentary using a Large Language Model (LLM). Japanese-to-English MT often faces difficulties translating Japanese words requiring prior knowledge, especially the reading of proper nouns. We also use an LLM to find words with unknown kanji reading before MT. Those words are then passed to the LLM with their reading information annotated manually, for Japanese-to-English translation.In our experiments, we observed some improvements in translation accuracy compared to LLM-based MT without reading information, especially when using romanized kanji reading.
Authentication for paper PDF access
A password is required to view paper PDFs. If you are a registered participant, please log on the site from Participant Log In.
You could view the PDF with entering the PDF viewing password bellow.